Un regalo de Sergio Astorga

jueves, 17 de enero de 2008

A pesar

A pesar de que ayer esa señora caprichosa que es la vida se divirtió asestándome un zarpazo, a pesar de que hoy el embotellamiento era un hecho consumado y la Botella una amenaza en ciernes, esta mañana, en el autobús, una preciosidad de 3 años me ha sonreído y el alma se me ha aligerado como si el mismísimo Kleiber hubiese venido con la Orquesta del Estado de Baviera en pleno a tocarme al oído la Pastoral de Beethoven.



30 comentarios:

Maripuchi dijo...

Preciosa pieza la que nos has traído hoy.
Lo de la botella ... pfffffff, piensa en positifffo, con tres años de Botella... el pp no levanta cabeza en Madrid hasta las olimpiadas...

RGAlmazán dijo...

¡Cuidado con los zarpazos! Espero que esté superado.

Siempre hay un momento para escuchar a este genio. Hacía tiempo que no oía la Pastoral. Me ha entrado mono, voy a buscarla y oírla entera.

Besos, salud y república

Freia dijo...

Maripuchi

Yo sigo pensando que Gallardón no dimite. El proyecto de Madrid 2016 es faraónico y esas cosas le encantan.

Rafa

El zarpazo ha sido duro. Un buen amigo está en una UCI bastante pachucho. Por eso la sonrisa de esa cría me ha parecido un regalo inmenso.
Para estos casos, no hay nada como la música de nuestro buen don Luis.

Un abrazo,

Selma dijo...

Siento muchísimo lo de tu amigo Freia, mucho por tí tambien, se pasa mal...

Heureusement que le sourire d'un enfant et la musique atténuent parfois les peines..


Gros bisous Freia!

Freia dijo...

Bien sûr Selma. Ils sont des véritables baumes pour l'esprit.
Merci de tes mots.
[S.V.P. Veuillez en faire la correction si ça était nécessaire(ça sera nécessaire)].
Gros bises Selma

Selma dijo...

Ce n'est pas nécessaire Freia...
Ton Blog est une petite merveille, et sa créatrice une fée... ce que je te dis est sincère, du fond du coeur!

No os enfadeís lectores del blog si le "hablo" en francés a mi Amiga Freia, no tengo ningún blog en mi tierra..y de vez en cuando pues me gusta hacerlo..al menos no hago faltas de ortografia tan frecuentes en mi blog!!!

Gros Bisous!

Manuel Ortiz dijo...

Freia, lamento lo de tu amigo.

No sé por qué, pero tu enlace para oír la música no me funciona. Pero es igual. Haré como Rafael, ponérmelo en casa. En tu recuerdo y el de ese buen amigo.

Un beso.

Gracchus Babeuf dijo...

À la fin nous parlerons entre nous en français. (Lo cual es mucho más civilizado).

Mega dijo...

¡Hombre, el castellano tampoco está tan mal! :-)

Freia, ojalá todas las crías de tres años (incluso de dos) te sonrían cuantas veces necesites.

Un fuerte abrazo.

AF dijo...

Je peu voir que Mr. Gracchus veut prendre le mot d'ordre de l'Alliance des Civilizations, et il fait tout ce qui est dans ses maines pour soutenir ça. Bravo, monsieur Gracchus, que vous êtes un tres bon allié des choses civilisées (comme le français)!

Salut.

Charles de Batz dijo...

Espero que lo de tu amigo quede sólo en un susto y termine por recuperarse, querida amiga.

Pocas cosas puede haber tan frescas y tonificantes como la inocente sonrisa de un niño en medio de todo lo que representa algunas de las peores cosas de nuestro devenir diario: atascos, multitudes, el dolor por los seres queridos y la larga sombra de Madame Bouteille sobre nuestras cabezas...

Salud

Freia dijo...

Selma

Como podrás comprobar te mueves en unos "círculos blogosféricos" que son auténticos nidos de afrancesados. Aquí tienes una buena muestra de ello y eso que faltan Maripuchi y Bolche y que Monsieur Charles de Batz, bilingüe, ha optado por el castellano. Algunos de nosotros tenemos ya una edad respetable y pertenecemos a una generación que se educó en España aprendiendo francés ... y canción francesa y civilización francesa y mirando y envidiando a Francia. Como apuntan Gracchus y AF (estoy de acuerdo totalmente), el francés y lo francés son de las pocas cosas civilizadas que existen.

Manuel

Lo de mi amigo tiene mal pronóstico y aunque una debería estar ya acostumbrada a estas cosas, siempre te pilla de sorpresa y a trasmano.
No te extrañe no poder oír la música: Boomp3 a veces funciona de pena. Inténtalo con este enlace. Puede que de esta forma puedas oírlo.

Mega

Efectivamente, tampoco el castellano está mal, aunque se empeñen unos cuantos en embrutecerlo día a día. El castellano para mí tiene una gran virtud: es capaz de fagocitar y asimilar casi todo lo que se le pone por delante y eso, de cara a la evolución y la superviviencia no está nada mal.
Gracias por tus deseos. De momento, la de ayer me cargó las pilas por completo.

Gracchus

Ja,ja. De temps en temps ça n'irait pas mal.
Yo también creo que es un idioma y una cultura civilizados... en una palabra: comm'il faut.

AF

Soyez bienvenu Monsieur Fleurs. On est pleinement d'accord avec vous.

Dentro de poco veremos y escucharemo a Monsieur Babeuf en los foros internacionales.

Charles

El más francés junto con Selma.
Muchas gracias por tus palabras.
La sonrisa de esa cría y la música subsiguiente podrían parecer un "recurso literario" en esta entrada pero no lo son. Fue tan natural, tan espontánea y era tan bonita la cría que te aseguro que, inmediatamente, me vino a la cabeza la música de la Pastoral.

Joseba M. dijo...

A pesar de que la vida ya nos empuja como un aullido interminable... siempre nos quedarán refugios donde surtirnos del sortilegio de la música que tan bien nos procuras.
Sólo desear que tu amigo se recupere y llegue a sonreirte como esa niña, o mejor. Aunque sólo sea por imaginar qué cara le pones a ese gozo: ¿de nuevo don Luis? ¿Juan Sebas? ¿o la del simpático y cervecero Brahms?
Un abrazo de elefante azul (quien, por cierto, se me ha desconfigurado misteriosamente... creo que se ha enamorado de una onagra...)

J. G Centeno dijo...

Aujour d'hui, j'ai la besoin d'avouer une chose que j'ai caché depuis longtemps: Je suis un afrancesado, c'est á dire, si j'aurais êté au XIXème siècle, pendant la guerre de l'independence, j'aurais fini ma vie avec grosses chaînes, sans liberté. je crois être jacobin et, sûrtout, bonapartiste. vraiement, c'est emouvant pour moi, quand je suis allé à Paris, visiter Les Invalides et, bien sûr, L'Arc de Triomphe de la place de l'Étoile. Quand j'y vois ecrit Saragossa je me rappelle de Agustina de Aragon et je ne peux pas éviter me rire. C'est drôle me je suis comme ça.
¡Vive la Revolution Française!
Salut et Republique.

anarkasis dijo...

madrí puede con pepe Botella y los que traigan,.. incluso con afrancesados varios....

y por lo que extraigo de las lecturas tu amigo ayudado por la madam vida te ha dado un zarpazo tremendo, yo que vos los denunciaba, y recuérdale a tu amigo que no salga con tan caprichosa mujer (seguro que están ahora mismo juntos, ¡¡menudos son los hombres!!) a pesar de lo apetecible que es.

estoy de mejor humor y un poco mas zascandila después de escuchar la música
suerte

Maripuchi dijo...

Coyons! Tout le monde est en train de parler en français et moi je suis disparue!!
Dingue!

Freia dijo...

Joseba

Hacía tiempo que no escuchaba o leía las palabras de Goytisolo ...

"...Por lo demás no hay elección
y este mundo tal como es
será todo tu patrimonio.

Perdóname no sé decirte
nada más pero tú comprende
que yo aún estoy en el camino.

Y siempre siempre acuérdate
de lo que un día yo escribí
pensando en ti como ahora pienso.


Es probable que tú las hayas pronunciado hace menos tiempo.

El día en que menos te lo esperes tu elefante volverá... quién sabe si con familia. Mientras tanto, a mí me gusta tu nuevo tú.
Un abrazo,

Bolche

Jacobino, bonapartista, stalinista... ¡vaya curriculum! y ¿así que Saragossa? Ja, ja. a doña Aurora Bautista le deben de pitar los oídos.

Anarkasis

Siempre es un placer verte por aquí.
Lo único, que el pobre Pepe Botella era abstemio y mucho, mucho, más ilustrado que el marido de la ínclita.
Espero, de verdad, que mi amigo se líe con la vida.
Me gusta lo de zascandila. Cualquier día me lo apropio.

Maripuchi

Si es que sólo faltabas tú... Bueno, seguramente Blanca y Rafa también sean de la cofradía de los afrancesados. Estoy encantada porque esto parece un "Salon français" del XVIII y todos vosotros salonnards

Lo de coyons no lo sabía yo. En mi Petit Robert no viene. Creo que también me lo apropiaré. Ja, ja.

Un abrazo a todos.

Dardo dijo...

Mi querida Freia. Es que se te apareció "un ángel"; ni lo dudes. ¡Ojalá todo vaya bien!.

¡Pero cuánto afrancesado!. Oh Mon Dieu!. Te lo dice uno que también es de bachillerato francés. Pero voy más por la línea de Francois René de Chautebriand y no por la senda de todos estos volterianos libertinos.

Habrá que llamar a Julio César y que inicie otra campaña (De Bello Gallico). Gallia est omnis divisa in partes tres; quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui impsorum lingua Celtae, nostra Galli apellantur). No responde de la transcripción exacta; lo he hecho de memoria.

Un abrazo.

Cosimo, El Barón dijo...

Creci oyendo a diario la lengua francesa en casa... mmmm, no diré por el momento qué emociones me produce...

Estoy con Dardo, en ocasiones, se nos aparecen ángeles, igual que encontramos justo al instante la cita que andabamos buscando o nos tropezamos con aquella amistad que hacía siglo no veíamos... y los críos siempre nos recuerdan el valor de una sonrisa.

RGAlmazán dijo...

Amiga Freia, Francia me parece un país delicioso, culto, civilizado y en muchas cosas un ejemplo a seguir. Sin embargo, yo prefiero Italia, esa Italia garibaldina que no sabe por dónde ni hacia dónde va. Un caos dentro de un caos. Un país de sorpresas, de agravios y delicadeza. Una nación joven y contradictoria con tales extremos que nos hacen de segunda división.

Mi saludo a Francia y a los afrancesados, pero si un día no estoy aquí, buscadme en Roma, en Umbria o en Toscana, o porque no en Nápoles entre la basura.

Por cierto, mis mejores deseos para tu amigo.

Salud y República

Freia dijo...

Dardo

Gracias por tus palabras.
¡Vaaaale!, acepto ángel sensu lato. De todas formas, sabes que sí que creo en momentos mágicos, y éste te aseguro que lo fue.
¿Así que Chateaubriand? Me confundes. O estas haciendo deliberadamente juegos de palabras o te ha traicionado un acto fallido. Siempre pensé que los tournedos eran más de almuerzos que de desayunos. Te imaginaba más de Rabelais por aquellos de los idem pantagruélicos, je.je.
Suerte que sólo citas de memoria. No sé que habría pasado si consultas textos. Algun día tendrás que explicarnos esa "aparente facilidad" para las lenguas muertas.

Cosimo

Mis mayores disculpas Sr. Barón. Como le considero una autoridad en la lengua de Shakespeare, había deducido, tonta de mí, una inexistente incompatibilidad con el francés. Espero que algún día nos desvele parte de las emociones que dicha lengua le producen.

Yo también creo en una cita literaria o una pieza de música que aparecen de repente como escogidas y creo en los encuentros con amigos a los que hacía mucho que no veíamos. Supongo que en lo que diferimos es en el nombre dado y en quién es considerado como el "inductor". Algunos prefieren llamarlo casualidad (yo misma, a veces). Por lo demás, el concepto, la sensación e incluso la definición son las mismas.

Rafa

Immaginavo le tue debolezze per l'Italia benché la tua impresa commerciale fosse stata anche italiana. Roma e Venezia, prima di Firenze, ma soppratutto tutti questi piccoli paesini come San Gimignano, Todi, Deruta, ecc.
Non sono sicura se sarei mai riuscita a scegliere tra Roma e Parigi.

(Je,je, nos ha quedado entre todos una entrada de lo más variopinta. Han faltado unos toques de inglés y alemán pero, por el momento, con el francés, el ¡¡¡latín!!! y el italiano, vamos servidos).

Un abrazo a todos

Dardo dijo...

Que no, amiga Freia. Que no se trataba de un juego de palabras; es que tanto ensalzar la Francia republicana y revolucionaria, me hizo recordar la lectura de "Memorias de Ultratumba" de F.R.de Chateaubriand y su contravisión conservadora y tradicional.

Este autor tiene unas hermosas palabras para explicar esa alegría de la que fuiste beneficiaria por causa de la infancia. Son éstas:

"...nuestra infancia deja siempre algo en los lugares por ella embellecidos, a la manera que una flor comunica su perfume a los objetos que con ella se han rozado.."
a la par que buen escritor es un gran pensador político; y esta otra es la perspectiva de los monárquicos en esas jornadas sangrientas:

..."Despertado Versalles al ruido de la caída de la Bastilla, y considerando este ruido como precursor de la caída del trono, había pasado de la jactancia al abatimiento. El Rey acudió presuroso a la Asamblea Nacional; pronunció un discurso desde el sillón presidencial; manifestó que estaba dada la orden para el alejamiento de sus tropas, y regresó a palacio colmado de bendiciones. ¡Demostraciones inútiles! (y aquí viene una reflexión impresionante a mi modo de ver). Los partidos no creen nunca en la conversión de los partidos contrarios: la libertad que capitula o el poder que se degrada no obtiene gracia de sus enemigos.

Es un pensamiento pesimista y conservador. Creo que es bueno contrastarlo con el más conocido.

Un abrazo.

Selma dijo...

Non posso dimenticare il mio paese certo, ma mi piace molto Napoli e ancora di piu Pompeï.
Ho detto!!! ;-))

Bacci mille!

Mega dijo...

Denn könnte ich auch auf Deutsch schreiben? Das wäre wunderschön!

Freia, außer Zweifel hast du das größtes und kosmopolitisches Logbuch...

(jeje)

Mega dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Mega dijo...

¿Por qué cuando escribo me entran todas la dudas? Me parece que a los adjetivos les sobra la -s...

En realidad, quedaría como sigue:
... hast du das größte und kosmopolitische Logbuch...

Entchuldige Sie meinen Fehler.

Freia dijo...

Mega

Meine Liebe Mega,

Natürlich kannst Du auf Deutsch schreiben!..

(Me juego el cuello a que algo, o mucho está mal escrito, pero como cada vez me acuerdo menos, ya ni siquiera me entran dudas. La ignorancia es atrevida, je, je)

... otra cosa es que los demás te dejen hacerlo.

Ja,ja, ya quisiera yo poder escribir como tú, con dudas o sin dudas sobre las -s del neutro singular. ¡Si vieras lo que me ha costado la frase de marras!
Gracias por lo de größte und kosmopolitische Logbuch. Sí que se ha puesto cosmopolita la cosa. Estoy encantada.
Un abrazo und Grosse Küsse
aus Madrid
.

Dardo

Mi querido Dardo, sólo quería hacer una broma tonta; reconóceme que con lo de Chateaubriand y su tournedos me lo has puesto fácil :-)
Te agradezco el segundo texto. Mi desconocimiento de su autor raya en lo vergonzoso. Los partidos no creen nunca en la conversión de los partidos contrarios: la libertad que capitula o el poder que se degrada no obtiene gracia de sus enemigos. Te doy la razón en que es pesimista, pero no necesariamente conservador, al menos no, visto con los ojos del siglo XXI. Tampoco la situación es la misma que en 1789.

Selma

Ja, ja, Selma. No sé yo si en este momento me daría un paseo por Nápoles... tal cómo está el panorama de oloroso.

Un abrazo

hasta los mismísimos dijo...

Botella.... Botella.... aaaaaaaah si , el hermano de Napoleón... o la ex-mujer del otro emperador... como se llamaba...?

Freia dijo...

Hola hasta los mismísimos...

¿Ánsar? ¿Se llamaba Ánsar por un casual?

Selma dijo...

Tienes razón Freia...Nápoles ahora mismo debe oler a...demonios, pero en mi recuerdo es otro el olor, los olores...y los recuerdos ya se sabe todo lo pueden..

Un beso Freia et "un grand MERCI"!