Un regalo de Sergio Astorga

sábado, 21 de junio de 2008

A la derecha y abajo

¿A que el título engaña?...jeje.

(Pues si supieran Vds. cómo está la izquierda... la mano: hinchada de propia vanidad, inactiva, inútil y doliendo mucho... ¡lo que puede llegar a doler la ¿izquierda?!)

Sólo decirles que, por si acaso alguien se ha quedado sin escuchar una pieza musical de la Oferta del día, permanecerán allí algún tiempo más aunque hayan sido sustituídas. El orden, el de estratos: cuanto más abajo, más antigua, y así hasta desaparecer al cabo de unos 10 días (más o menos).

No les doy a besar la mano buena porque... se ha ido a Valencia de congreso.

Siempre hay tiempo para un "momento musical" ; eso sí, cuando acabe la música de fondo, que la mezcla puede llegar a ser dura:



Para que no dejemos nunca de tener presente que hay muchos tipos de lobos y que, una vez más, han entrado en el corazón de la vieja Europa; que siguen ahí alimentando y engordando a sus crías en los foros políticos y que hoy, igual que hace setenta años, están devorando esos "anticuados" y hermosos principios de Liberté, egalité, fraternité...

Yo no estoy tan segura de que esta vez vayan a marcharse.

Les loups sont entrés dans Paris

Les hommes avaient perdu le goût
De vivre, et se foutaient de tout
Leurs mères, leurs frangins, leurs nanas
Pour eux c'était qu'du cinéma
Le ciel redevenait sauvage,
Le béton bouffait l'paysage... alors

Les loups, ououh! ououououh!
Les loups étaient loin de Paris
En Croatie, en Germanie
Les loups étaient loin de Paris
J'aimais ton rire, charmante Elvire
Les loups étaient loin de Paris.

Mais ça fait cinquante lieues
Dans une nuit à queue leu leu
Dès que ça flaire une ripaille
De morts sur un champ de bataille
Dès que la peur hante les rues
Les loups s'en viennent la nuit venue... alors

Les loups, ououh! ououououh!
Les loups ont regardé vers Paris
De Croatie, de Germanie
Les loups ont regardé vers Paris
Tu peux sourire, charmante Elvire
Les loups regardent vers Paris.

Et v'là qu'il fit un rude hiver
Cent congestions en fait divers
Volets clos, on claquait des dents
Même dans les beaux arrondissements
Et personne n'osait plus le soir
Affronter la neige des boulevards... alors

Des loups ououh! ououououh!
Des loups sont entrés dans Paris
L'un par Issy, l'autre par Ivry
Deux loups sont entrés dans Paris
Ah tu peux rire, charmante Elvire
Deux loups sont entrés dans Paris.

Le premier n'avait plus qu'un œil
C'était un vieux mâle de Krivoï
Il installa ses dix femelles
Dans le maigre square de Grenelle
Et nourrit ses deux cents petits
Avec les enfants de Passy... alors

Cent loups, ououh! ououououh!
Cent loups sont entrés dans Paris
Soit par Issy, soit par Ivry
Cent loups sont entrés dans Paris
Cessez de rire, charmante Elvire
Cent loups sont entrés dans Paris.

Le deuxième n'avait que trois pattes
C'était un loup gris des Carpates
Qu'on appelait Carêm'-Prenant
Il fit faire gras à ses enfants
Et leur offrit six ministères
Et tous les gardiens des fourrières... alors

Les loups ououh! ououououh!
Les loups ont envahi Paris
Soit par Issy, soit par Ivry
Les loups ont envahi Paris
Cessez de rire, charmante Elvire
Les loups ont envahi Paris.

Attirés par l'odeur du sang
Il en vint des mille et des cents
Faire carouss', liesse et bombance
Dans ce foutu pays de France
Jusqu'à c'que les hommes aient retrouvé
L'amour et la fraternité.... alors

Les loups ououh! ououououh!
Les loups sont sortis de Paris
Soit par Issy, soit par Ivry
Les loups sont sortis de Paris
Tu peux sourire, charmante Elvire
Les loups sont sortis de Paris
J'aime ton rire, charmante Elvire
Les loups sont sortis de Paris...


[Mil gracias Selma por la traducción y el ahorro en la escritura]
Los lobos han entrado en Paris

Los hombres habían perdido las ganas
de vivir y les daba todo igual.
Sus madres, sus hermanos, sus chicas,
para ellos era todo pura comedia.
El cielo volvía a ser salvaje,
el cemento se tragaba el paisaje... entonces

Los lobos ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
estaban lejos de París.
En Croacia, en Alemania.
Los lobos estaban lejos de París.
Me gustaba tu risa, encantadora Elvira
Los lobos estaban lejos de París.

Pero son cincuenta leguas
en una noche, uno detrás de otro,
En cuanto huelen un festín
de muertos en un campo de batalla,
en cuanto el miedo habita las calles,
los lobos vienen cuando llega la noche... entonces

Los lobos ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
Los lobos han mirado hacia París
Desde Croacia , desde Alemania.
Los lobos han mirado hacia París
Puedes sonreir, encantadora Elvira
Los lobos miran hacia París.

Y ocurrió que el invierno fue duro
Cien congestiones(¿?) en sucesos diversos.
Persianas cerradas, los dientes castañeaban
incluso en los barrios elegantes.
Y nadie se atrevía de noche
a hacer frente a la nieve de los bulevares ...entonces

Los lobos ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
Los lobos han entrado en París
El uno por Issy , el otro por Ivry
Dos lobos han entrado en París
¡Ah! te puedes reír, encantadora Elvira

Dos lobos han entrado en París.

Al primero sólo le quedaba un ojo.
Era un macho viejo de Kivroï.
Instaló sus diez hembras
En la plazoleta de Grenelle
y alimentó a sus doscientas crías
con los niños de Passy... entonces

Cien lobos ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
Cien lobos han entrado en París.
Ya sea por Issy, ya por Ivry.
Cien lobos han entrado en París
Deja de reír, encantadora Elvira.
Cien lobos han entrado en París

Al segundo no le quedaban más que tres patas.
Era un lobo grís de los Carpatos
llamado Carêm-Prenant.
Engordó a sus hijos
y les ofreció seis ministerios
y todos los guardias de las perreras... entonces

Los lobos... ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
Los lobos han invadido París.

Ya sea por Issy, ya por Ivry.
Los lobos han invadido París.
Deja de reír, encantadora Elvira
Los lobos han invadido París

Atraídos por el olor de la sangre
vinieron miles de ellos, cientos.
Para hacer)carrusel(¿?), jolgorio y festín
en este jodido país de Francia
hasta que los hombres recuperen
el amor y la fraternidad... entonces

Los lobos... ¡auuuuuh! ¡auuuuuh!
Los lobos se han marchado de París
ya sea por Issy, ya por Ivry.
Los lobos se han marchado de París.
Ya puedes sonreír encantadora Elvira.
Los lobos se han marchado de París
Me gusta tu risa, encantadora ElviraLos lobos se han marchado de París ...


[Bakunin me descubrió esta canción y a Serge Reggiani. Un beso muy fuerte para él por si acaso desembarca en la blogosfera y lee esta entrada]

14 comentarios:

RGAlmazán dijo...

¡Qué gusto, querida condesita! Lo que aprendemos. Ni idea de quien era este individuo, ni puñetera idea de la canción. Y es una verdadera maravilla: Reggiani y sus lobos.
Espero que su mano vaya mejorando. Y en relación con los lobos, ¡Qué quiere que le diga! Sí, es verdad los lobos nos acechan y han entrado en "Paris" pero confío en que Reggiani tenga razón y que su última estrofa se cumpla.
Empujemos todos para que estos lobos se vayan. Y vuelvan a campar las ovejas blancas y negras por sus lares.
Y qué le voy a contar de lo que me duele a mí, también, la Izquierda.
Sigo besando respetuosamente su mano (y si me lo permite, sus mejillas), aunque no esté al cien por cien.

SAlud y República

Selma dijo...

Freia, aunque larga te la voy a traducir pero te la mandaré por mail, así si se me escapa un acento , un giro etc... Lo arreglas... Y recuerda con cuantos dedos escribo ;-) , te lo acabo de confesar no hace ni 10 minutos...
Mille baisers!
Soigne-toi bien!

Manuel Ortiz dijo...

La mano que tiene mala, ¿se le estropeó en Valencia? No me extrañaría.

Y a cuidarse, que son dos días.

Selma dijo...

Ça y est ma jolie petite Comtesse!
Tienes toda la traducción en tu Correo, recuerda que tienes que revisar antes de colgarla... ;-)

mille baisers!!!

Freia dijo...

Rafa

Yo lo conocí hace un par de años y aproveché una visita a París para hacerme con algún que otro disco. También fue para mí un descubrimiento.
Ciertamente a Vd. le dolerá mucho más... pongo la mano en el juego, jeje.
Yo también lo beso a Vd. con permiso de su señora.

Selma

Mil gracias por la traducción. Tenía serios problemas con el argot. La puntuación y los acentos, en su sitio todos.

Manuel

Jajaja. No necesito irme tan lejos. Con quedarme en Madrid me basta y me sobra.

NáN dijo...

Cuando L y yo ten�amos muy pocos discos, la m�sica francesa estaba bien representada y entre ellos estaba el de Reggiani, as� que es un viejo amigo... que hace tiempo que no escuchaba, porque "los CD han matado a las estrellas de los vinilos".

Y resulta que ha pasado el tiempo y vuelve a ser verdad, los lobos est�nen Europa con mayor�as absolutas. Y la izquierda ya no est� y no muerde. Y la izquierda vergonzante no puede hacer nada �y adem�s no quiere hacerlo! Ni testimonialmente.

Berlusconi y Sarkozy no son casualidades.

Como t� Freia, creo que esta vez no se ir�n. �Empezaremos a hacer algo? Y me refiero a algo que sea cre�ble por la poblaci�n, no un enquistamiento en las ideas de siempre.

Adanero dijo...

A veces somos nosotros mismos los que alimentamos a los lobos cuando no son más que unos pequeños lobeznos sin peligro. Pero cuando se convierten en adultos serán los primeros en mordernos la mano.

Cuide de la derecha (la mano) señora condesa (pititi...), no se la vayan a morder los lobos y quede usted incapacitada de ambas. ¿Ha probado a escribir con las extremidades inferiores? La seguiríamos al pie de la letra.

Beso su siniestra mano.

Freia dijo...

NÀn

Efectivamente Berlusconi y Sarkozy han salido de unas urnas y, eso es lo terrible, que Adanero tiene razón. Quizá no llegamos a alimentar a los lobeznos pero sí que asistimos indiferentes a cómo lo hacen otros.
El problema es que no hay organización, ni fuerzas quizá para movilizarse en contra de todo esto. Parece que sólo hay movilizaciones cuando un equipo de fútbol gana la liga o asciende de categoría. Que conste que no me parece mal estas últimas, pero parece que sólo hay ganas de tomar la calle para asuntos de pan y circo...

Un abrazo

Adanero

Jajaja, señor Conde (pititín...).
¿Con qué cree que le estoy escribiendo?...
Si es que no puedo evitar que se me pase el enfado cuando hace Vd. comentarios como éste... y mire que trato de seguir mohína... pero es que no hay manera.
PS Mi criada dice que no se le ve el pelo últimamente por las cocinas. Va a ser cierto que duerme y madruga.

Le dejo que bese mi diestra, pero no se me acostumbre... aunque lo lógico es que se pusiera a mis pies (juó, juó)

Naveganterojo dijo...

Querida condesita,por lo que leo,su regia mano continua empeñada en causarle molestias innecesarias,(con lo facil que ha sido extirpar la izquierda de Europa,y a usted aun le da guerra).
Bueno,que conste que solo la he visitado para escuchar la musica que me prometio el viernes,y.........aunque aun me resisto a entrar en su selecto club,me va comenzando a gustar ecucharla.,aunque siempre con un extraño mohin en la boca.
Deseo que esa mano deje de molestarla para que pueda seguir mezclando musica y politica,que por cierto,es una mezcla extraña pero genial.
Saluditos y a sanar del todo.

Freia dijo...

Querido Navegante

La mano va mejor aunque debo dejarla en barbecho un par de días más. Tiene Vd. razón: ¡qué fácil ha resultado extirpar la izquierda!... aunque como en el libro de Astérix no toda Europa ha sido conquistada... un pequeño reducto resiste al invasor neoliberal.
Mañana habrá una nueva música pero todavía tengo dudas de qué voy a poner. Sorpresa pues, por tanto. Lo que me anima es que entre a oírla. No pretendo convertirle, jaja, sólo que le vaya gustando poco a poco y, si no, tampoco pasa nada: su visita es ya un placer y un honor.
La música y la política en el fondo se llevan bastante bien.
Un abrazo

fritus dijo...

Madame Freia..he escuchado la canción de los lobos aprovechando un rato en que los de las mesas de alrededor se han ido a desayunar( Estoy en el Consell Insular). Que descubrimiento, confieso que ni conocía la canción ni al interprete (que supongo también autor), y aunque el CD haya matado al vinilo, (como dice alguien por arriba), a este humilde pirata berberisco de la isla de piratas le va a ir perfecto como soporte de lo que pueda encontrar por la red del Sr. Reggiani, que aquí en la isla no tenemos FNAC.

Peste de lobos,... coincido con Adanero en que alguien los alimentó cuando eran lobeznos.

Cuidese mucho las manos, la diestra y la siniestra, y muchas gracias por el descubrimiento.

Beso su mano, la que me ponga

Freia dijo...

Querido Fritus:

Encontrará bastante documentación en la red sobre Reggiani. En Francia sigue siendo muy conocido. Y con respecto al material auditivo es solucionable (mándeme un correo a blogfreia@gmail.com y hablamos).
Lo de no tener FNAC es más un alivio que otra cosa; no es oro todo lo que reluce.
Yo le reintegro los besos multiplicados: para Vd. y para la diosa.
PS. Por cierto, Fritus, que siempre me quedo con ganas de decírselo: con lo guapísimo que es Vd. (hay material más que suficiente en su página para mi aseveración), ¿por qué se empeña en poner en su perfil esa foto en la que sale tan desfavorecido?

Mega dijo...

Existe una novela llamada precisamene Los lobeznos, de José Jiménez Lozano, que a lo mejor os interesa. Trata precisamente de los intereses turbios de la política y de sus camadas en el período de la Transición; pero en realidad es una obra shakespeareana...

Un abrazo

Freia dijo...

Mega:

Cualquier sugerencia literaria que venga de tu mano (y te aseguro que no es falsa coba) tiene visos de ser, como mínimo interesante. Tomo buena nota de ello. El verano es largo y hay mucho tiempo para la lectura.
Un abrazo